- z doskoku
- Czasowo; po drodze; przejazdem; od czasu do czasuEng. Temporarily; sporadically; from time to time
Słownik Polskiego slangu. Maciej Widawski with the Assistance of Zbigniew Ruszczyk. 2012.
Słownik Polskiego slangu. Maciej Widawski with the Assistance of Zbigniew Ruszczyk. 2012.
doskok — Robić coś z doskoku «robić coś dorywczo, od czasu do czasu, nieregularnie»: U kogo później pobierał nauki, oczywiście z doskoku, nie wiem. E. Przybylska, Dotyk … Słownik frazeologiczny
hȍp — uzv. (izgovor i konvencija pisanja) u raznim kontekstima: pri poticanju na skok, pri doskoku, nakon skoka, nakon manjeg uglavnom ugodnog iznenađenja i sl. [∼, što je to?]; hopla ⃞ {{001f}}najprije skoči onda reci ∼, {{c=1}}v. {{ref}}onda… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
robić — 1. Mieć co robić «mieć dużo zajęć, obowiązków»: (...) odbiorców przesyłek i przekazów pocztowych jest bez liku – listonosze mają co robić. SN 14/01/1999. 2. Nic sobie nie robić, niewiele sobie robić z kogoś, z czegoś «lekceważyć kogoś, coś»:… … Słownik frazeologiczny
serce — 1. Brać, wziąć (sobie) coś do serca «przejmować się, przejąć się czymś, silnie odczuwać, odczuć coś»: Jak będziesz tak wszystko brał sobie do serca, to wykorkujesz raz, dwa, ani się obejrzysz (...). J. Krzysztoń, Obłęd. 2. Całym sercem, z całego… … Słownik frazeologiczny
hop! — hȍp! uzv. DEFINICIJA (izgovor i konvencija pisanja) u raznim kontekstima: pri poticanju na skok, pri doskoku, nakon skoka, nakon manjeg uglavnom ugodnog iznenađenja i sl. [hop!, što je to?]; hopla, hop la FRAZEOLOGIJA najprije skoči onda reci… … Hrvatski jezični portal
doskòk — óka in ôka m (ȍ ọ, ó) šport. zaključni del skoka: pri doskoku je padel; naši skakalci so se odlikovali z zanesljivimi doskoki … Slovar slovenskega knjižnega jezika
dotakníti se — in dotákniti se em se dov. (ȋ á) 1. približati se tako, da pride do dotika, stika: v pozdrav se je dotaknil čepice; dotaknila se me je in me pobožala; dotakniti se rane; skakalec se je pri doskoku dotaknil tal z rokami; dotakniti se s prsti;… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
pásti — pádem dov., stil. pàl pála (á ā) 1. zaradi izgube ravnotežja, opore priti a) iz pokončnega položaja na tla zlasti v ležeči položaj: spotaknil se je in padel; pasti naprej, vznak, zviška; padel je kot pokošen / dobro prisloni lestev, da ne bo… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
zarobíti — in zaróbiti im dov. (ȋ ọ) 1. narediti rob čemu: zarobiti krilo, robce; zarobiti na šivalnem stroju; zarobiti s paspulo 2. šport. pritisniti na robove smuči: po doskoku je nerodno zarobil 3. slabš. ostro reči: zarobil mu je nekaj besed; vse to… … Slovar slovenskega knjižnega jezika